Toggle navigation
Início
Projeto
A casa típica
As Casas Tradicionais do Pico
Visita Virtual
A Casa Típica da Ilha do Pico/ Documentário
O Cardeal
D. José da Costa Nunes
Cronologia de D. José da Costa Nunes
Visita Virtual
Cardeal Costa Nunes/ Documentário
Prémio Literário
Bookcrossing
Casa do Missionário/ Membro Bookcrossing
Bem-vindo à Biblioteca Mundial
Contactos
pt |
en
Utensílios / Tools
Utensílios tradicionais / Traditional tools
Era de madeira o pote que a água transportavam e o pequenino balde que a água dele tiravam.
The pot to carry water was also made of wood and so was the little bucket to pour the water in it.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
Também de barro era a talha colocada na cozinha, nela se guardava a água muito limpa e fresquinha.
Also made of clay a jug in the kitchen stood where water was kept always clean and cool.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
De madeira era a selha para a gente se lavar, quarto de banho não tinham para se poderem banhar.
A washtub made of wood for people to wash themselves for there wasn't any bathroom where they could bathe.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
Um caldeirão de três pés sobre a grelha colocado debaixo lenha de faia onde o fogo era ateado.
A three feet cauldron over the grate was placed beech firewood underneath to light the fire.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
Meu Pico de casas rústicas, só de pedra construídas, feito o lar da igual pedras pra cozinhar as comidas.
My Pico of rustic houses, only made of stone, and of the very same stone a fireplace to cook.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
E na loiça da figueira caldo quente fumegava junta a família à ceia sua fome saciava.
And in the “figueira” crockery the soup was steaming hot while the family gathered for supper to satisfy their hunger.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
Utensílios de madeira nas cozinhas se usavam selha ou amassadeira onde as massas se amassavam.
Wooden utensils were used in the kitchen wooden pail or kneading table to knead the dough.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
Com tanta dificuldade que nesse tempo havia os velhos e a mocidade viviam em harmonia.
Those were hard times we had back then but the elderly and the young lived in harmony.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
O redondinho tijolo muitas vezes era usado rápido cozia um bolo que ficava bem rosado.
And in this little round brick so often used a cornebread would quickly bakeand take on a lovely colour.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]
×