Utensílios / Tools


Utensílios tradicionais / Traditional tools

Era de madeira o pote
que a água transportavam
e o pequenino balde
que a água dele tiravam.

The pot to carry water
was also made of wood
and so was the little bucket
to pour the water in it.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]

Também de barro era a talha
colocada na cozinha,
nela se guardava a água
muito limpa e fresquinha.

Also made of clay
a jug in the kitchen stood
where water was kept
always clean and cool.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]

De madeira era a selha
para a gente se lavar,
quarto de banho não tinham
para se poderem banhar.

A washtub made of wood
for people to wash themselves
for there wasn't any bathroom
where they could bathe.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]

Um caldeirão de três pés
sobre a grelha colocado
debaixo lenha de faia
onde o fogo era ateado.

A three feet cauldron
over the grate was placed
beech firewood underneath
to light the fire.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]

Meu Pico de casas rústicas,
só de pedra construídas,
feito o lar da igual pedras
pra cozinhar as comidas.

My Pico of rustic houses,
only made of stone,
and of the very same stone
a fireplace to cook.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]

E na loiça da figueira
caldo quente fumegava
junta a família à ceia
sua fome saciava.

And in the “figueira” crockery
the soup was steaming hot
while the family gathered for supper
to satisfy their hunger.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]

Utensílios de madeira
nas cozinhas se usavam
selha ou amassadeira
onde as massas se amassavam.

Wooden utensils
were used in the kitchen
wooden pail or kneading table
to knead the dough.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]

Com tanta dificuldade
que nesse tempo havia
os velhos e a mocidade
viviam em harmonia.

Those were hard times
we had back then
but the elderly and the young
lived in harmony.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]

O redondinho tijolo
muitas vezes era usado
rápido cozia um bolo
que ficava bem rosado.

And in this little round brick
so often used
a cornebread would quickly bake
and take on a lovely colour.
[Júlia da Conceição, Lares Antigos/Homes from the past]